LA POESIA Y LA PINTURA, 1626. Francesco Furini. Galería Palatina, Florencia. "La armonía es más fuerte que la luz"

Descripción de cuadros para Guillermo

DIÁLOGO... (de Juan de Jáuregui)



DIÁLOGO

entre la Naturaleza y las dos artes, Pintura y Escultura, de cuya preminencia se disputa y juzga.

Dedicado a los prácticos y teóricos en estas artes.


Escultura:    Tú, venerable maestra
                     de las artes, docta y diestra,
                     pues somos ambas tus hijas,
                     es bien juzgues y corrijas
                     esta diferencia nuestra.

                     En fín, quiere la Pintura,
                     siendo sombra y vanidad,
                     tener honra y calidad.
Pintura:        Mucha tiene la escultura,
                     si iguala a su cantidad.

                     Mas no juzgue por honor
                     ser material su labor;
                     que acción más calificada
                     es hacer algo de la nada:
                     acción rara del pintor.

Escultura:     Hacer callar podría
                      tu humilde genealogía.    
Pintura:         Pues la tuya no me asombra.
Escultura:     Fue tu principio la sombra.   
Pintura:        Y el tuyo la idolatría.

Naturaleza:   Según mi naturaleza,
                      no le ofende a la vileza
                      de su padre al hijo noble;
                      mas la adquirida nobleza
                      su ser califica al doble.

Pintura:         Así, por su industria pura,
                      se ha ilustrado mi pintura;
                      y es más honrosa costumbre
                      sacar de la sombre lumbre
                      que de la luz sombra oscura.

Escultura:     También si mi origen vano
                       fue algún ídolo profano,
                       ya imitan hoy mis sinceles
                       al Dios trino, al Dios humano,
                       con mil simulacros fieles.

                       Yo soy bulto y corpulencia,
                       y tú, un falso parecer;
                       y así te excede mi ciencia
                       con la misma diferencia
                       que hay del parecer al ser.

Pintura:        Con esa falsa razón
                      mal tus honores se aumentan;
                      que una y otra imitación
                      no atienden a lo que son,
                      sino a lo que representan.

                      Mal puede el arte formar
                      el ser mismo de la cosa.
Naturaleza:  Fuera quererme igualar.
Pintura:         El esculpir o pintar
                       ficción ha de ser forzosa.

                       Y habiendo de ser fingido
                       lo pintado y lo esculpido,
                       bien debe ser más preciado
                       lo que finge el relevado
                       y le aumenta el colorido.

Escultura:     Mi relievo no es ficción.   
Pintura:         No, más el arte esencial
                       es fingir lo natural;
                       y siempre tus obras son
                       algún mármol o metal.

                       Yo, con mis tintas süaves,
                        la vista engaño y desvelo;
                       prueba tú, si engañar sabes,
                       con el racimo las aves,
                       o a Zeusis con otro velo.

Escultura:     A más mi buril se atreve,
                       pues, sin color el relieve,
                       cuando al vivo se conforma,
                       la perfección de su forma
                       sola los afectos mueve;

                       tanto, que una piedra dura
                       ha enciendio tierno amor
                       a fuerza de mi escultura;
                       fuerza que de la pintura
                       no la refiere escritor.   

Pintura:        Será ofendiendo mi fama,
                      que en más de un galán y dama,
                      sin concimiento o trato,
                      Amor encendió su llama
                      sólo mirando un retrato. 

Escultura:     Es así, mas, bien mirado,
                       el que allí la llama enciende
                       no es el retrato pintado;
                       porque el amor sólo atiende
                       al ausente y retratado;

                       y cuando alguno abrazaba
                       al simulacro que amaba,
                       todo su amoroso afeto
                       en el mármol se empleaba
                       sin pensar en otro objeto.

Pintura:        Quien tal extremo hacía,
                      ya ves que sólo atendía
                      al torpe ardor y lascivo;
                      mas no por eso creía
                      que era el simulacro vivo.

                      Yo, con vigor diferente,
                      convenzo la vista humana,
                      que juzga, al verme presente,
                      ser cuerpo que espira y siente
                      lo que es superficie llana.

                      Así que tu bulto es vano
                      junto al colorir que engaña,
                      tratado con diestra mano:
                      hables Coregio y Ticiano,
                      o el Mudo pintor de España*.   (Nota: Juan Fernández Navarrete)

Escultura:  En fin, ¿un hombre sin habla
                     ha de ensalzar tu pincel?

Pintura:      Sí, que en cada liezo y tabla
                    su pintura a voces habla,
                    con elegancia, por él.

Naturaleza: En tal perfección bien pudo
                     ser, aunque mudo, tan diestro;
                     y no hay más docto maestro
                    que las acciones de un mudo
                    para el ejercicio vuestro;

                    que, como sus intenciones
                    declara con las accioens,
                    así, quien aquéllas pinta,
                    puede, en pintura sucinta,
                   pintar distintas razones.

                   Y si Homero componía
                   su gran pintrua canora
                   sin ojos, también podría
                   formar, sin legua sonora,
                   un mudo, muda poesía.

Escultura: Pintura, tú no me arguyas
                  con tantas grandezas tuyas;
                  que esos hombres que decías
                  han de olvidarse en dos días,
                  ellos y las obras suyas.

                  Dar puedes por acabada
                  fama, cuyo fundamento
                  es sólo una tez delgada
                 de un lienzo o pared pintada,
                 que en breve la borra el viento.

                  Mis bronces son poderosos
                  contra tus vanas envidias;
                  y en mármoles espantosos
                  vivirán siempre famosos
                  mis Praxíteles y Fidias.

Pintura:    No está en los mármoles rotos
                 la fama de tus sinceles;
                 que hoy la alcanzan mis Apeles,
                 Parrasios y polignotos,
                 sin rastro de sus pinceles.

                 Nunca la materia puede
                 dar al artífice honor,
                 que con el arte la excede;
                 y a la cera le concede
                 lo que al bronce vividor.

                 Nuestras artes se acreditan
                 si perfectamente saben
                 copiar las formas que imitan;
                 y su honor no le limitan
                 en que duren o se acaben.

Naturaleza: Sosegar vuestra contienda
                  quisiera, sin vuestro agravio,
                  porque la verdad se entienda,                  
                  y no para que se ofenda 
                  el artífice más sabio.

                 Digo, pues, que no dudéis
                 ser vuestra nobleza igual
                 en una parte esencial
                 que es el fin a que atendíes
                 copiando mi natural.

                Mas los medios solamente
                con que ese fin se procura
               (no se altere la Escultura)
                le dan honra preminente
                al arte de la Pintura.

               Porque mediante la unión
               del colorido perfeto,
               y el uno y otro preceto,
              extiende su imitación
              a todo visible objeto;

              y con sus tintas mezcaldas,
              y en el dibujo fundadas,
              llegan a ser tan creídadas
              sus imágenes fingidas
              como mis obras formadas.

              El buril no ha de imitar
              fielmente en materia alguna
             al fuego, al rayo solar,
             al tendido campo, al mar,
             cielo, estrellas, sol y luna.

             Y dado que el sumo honor
             del escultor y pintor
             es cuando imitar procura
             al hombre, que es la criatura
             más semajante al Criador,

             también en el hombre es llano;
             se adelantan las colores
             con admirable primores,
             trasladando al cuerpo humano
            mil pasiones interiores.

          ¿A cuáles ojos no engaña l
           la vivacidad extraña
           de alguna faz, donde asista
           desde el brillar de la vista
           hasta la sutil pestaña?

           Crece también calidad
           al pintor verle agravado
           de inmenso dificultad
           y siempre necesitado
          de ingenio y capacidad.

           Y si el escultor alega
           de sus golpes la fatiga,
           es alegación muy ciega
           que a más cansancio se obliga
           el que rema, cava o siega.

           Y si al arte liberal
           del buen pincel y buril
           la honrara un trabajo tal,
           debiéramos honra igual
           a la mecánica y vil.

           El trabajo superior
           que a las artes da valor,
           en el ingenio se emplea;
           y éste es siempre el que pelea,
           solícito en el pintor.

           La Escutlrua, más templada,
          de ingenio y mas descansada ,
          mira y mide sin engaño
          en los bultos que traslada
          la forma, acción y tamaño.

           Mas el que en lo llano pinta,
           ni tamaño, acción o forma
           de aquello que ve le informa,
           ni da claridad distanta
           si el picel no lo reforma;

           no hay medida que le ayude;
           ni la vista le asegura
           si al arte sagaz no acude,
          donde con industria pura
           todo lo corrija y mude.

           Ésta es ya la prospectiva,
           en cuyo cimiento estriba
           cuanto colora el pincel;
           arte difícil y esquiva,
           y, más que difícil, fiel;

           que si el pintor que la entiende,
           la ragala y no la ofende
           en los escuros y claros,
           forma los escorzos raros
           con que a los sabios suspende.

          Desta admirable labor
          y dificultad extrema
          vive ajeno el escultor;
          y al ingenioso pintor
          le da autoridad suprema.

           He poderado las partes
          de más grandeza y agrado,
           y no diréis que he negado
          el honor que a entrambas artes
          debo, en eminente grado.


LA VIUDA DE MCFARLANE (de Edgar Lee Masters)



Yo era la viuda de McFarlane,
la tejedora de alfombras del pueblo.
Y te compadezco, a ti que estás todavía en el telar de la vida,
a ti que cantas al son de la lanzadera
mirando amorosamente el trabajo de tus manos,
si llegas al día del odio, de la terrible verdad.
Pues la tela de la vida, ¿sabes?, se teje
según el dibujo oculto bajo el telar,
un dibujo que nunca ves.
Y tejes animósamene, cantando y cantando, 
y reservas los hilos del amor y la amistad
para las nobles figuras en oro y en púrpura.
Y cuando ya otros ojos han visto desde mucho antes
que lo que has tejido es una tela blanca como la luna,
tú sigues alegre de tu habilidad, pues la esperanza la llena 
con formas de amor y belleza.
¡El telar se para antes de tiempo! ¡Ya no hay dibujo!
¡Estás solo en el cuarto! ¡Has tejido un sudario!
¡Y tú mismo al odiarlo te envuelves con el!



ÉTICA (de Linda Pastan)



Hace muchos años en clase de ética
nuestro profesor nos preguntaba cada otoño:
¿si se prendiera el fuego en un museo
qué es lo que salvaríais, una pintura de Rembrandt
o una anciana a la que de todos modos
no iban a quedarle muchos años de vida? Impacientes en las duras sillas
nos preocupaban poco los cuadros o la vejez,
optábamos un año por la vida, al siguiente por el arte
y siempre con poco entusiasmo. A veces
la mujer adoptaba el rostro de mi abuela
dejando por una vez la cocina para recorrer
algún museo inhóspito y solo a medias imaginado.
Un año, creyendo ser ingeniosa, respondí
¿por qué no dejar que decida la anciana?
Linda, explicó el profesor, evita
la carga de la responsabilidad.
Este otoño, casi anciana yo misma,
estoy en un museo real
frente a un verdadero Rembrandt. Dentro del marco
los colores son más oscuros que el otoño,
más oscuros aún que el invierno- los ocres de la tierra,
aunque los elementos más brillantes arden
a través del lienzo. Ahora sé que la mujer,
la pintura y la estación son casi una sola cosa
y todas más allá de la salvación de los niños.

LA LEOCADIA -Goya- (de Ramón Cote Baraibar)




La Leocadia, 1818-1823
Francisco de Goya
Madrid, Museo del Prado



No se sabe quién está más demente
esta noche de octubre en la Quinta del Sordo:

si la muerte que como un cuervo
poco a poco se acerca por la oscura
barandilla de cobre

o esa mujer tocada por la corrosión
del luto, quien al borde de la cama
donde un hombre cuenta con sus dedos
los últimos latidos de su corazón,

por amor ha decidido ofrecer su cuerpo
para que la muerte a su llegada
la confunda
con la verdadera presa que venía persiguiendo.


IN MEDIO NOCTIS... ( de Marina Aoiz Monreal)


Rayos ardientes penetran y abrasan.
Quizá nadie te dijo que podías ser feliz.
In medio noctis vim suam lux exenit.
Qué te contó Rembrant.
¿Tomaste la muerte para ir a una estrella?
Dónde quieres que coloque tu sombrero de paja.
Sien encontró la luz en tu corazón.
Theo murió de pena.
La viña roja jamás perdió las hojas.
Los lirios de Sanint Paul valen seis mil millones.
De pesetas. ¿Nunca regresan los libros hermosos?
Ay, tus cartas... ¡qué lástima!
¡Mira esa estampa japonesa!
La oreja de Van Gogh está de moda.
Ya sé que te da mucha risa.
Mil lienzos, aburridos en elegantes museos,
redimen la amarga condena. Cegadora belleza.
¿Para qué sirvió tu infatigable errancia?
Vincent, hermano de pólenes-pigmentos y lunas de violeta.
Amarillas galaxias espirales
en su mullido seno te miman, te abrazan.


DEUX FEMMES NUES ENLACÉES. PICASSO, 1906 (de Antonio Gamoneda)


Deux femmes nues enlacées, 1906
Pablo Picasso

La suciedad está
creciendo hacia la belleza.

Vez abajo: material
ciego, trágico, roído,
cuajo triste de toda
sangre de desecho;
lodos sin tumba, grumos
miserables, esputos
de multidud cobarde.

Mas la miseria tiene
una fuerza: el dolor.

Color de perro y llanto,
de abajo a arriba, nace
desnuda una mujer;
impura como el mundo,
de abajo a arriba, negra.
roja en los muslos, siempre
distinta a la esperanza.

Mas, de pronto, hay un gesto
de palona en el aire.
Oh, manos poderosas,
gracias por estos senos
humildes; ya dos pájaros
oscuros, dulces, cantan.

Más arriba, más alto, 
vivos en la ternura,
los hombros temblarían
bajo un manto de música.

Más alto, más aún
-¡oh salvación !-, dorada,
una cabeza vive,
mira con ojos, piensa
dulcemente en el mundo.

NO LO ESPERABAN (de Emilio Garcia Montier)

No lo esperaban, 1884-88
Ilya Repin
Moscú, Museo Estatal Tretiakov


























El ama no ha podido detenerlo
una mujer salta bruscamente
y un grito ahoga la lección de música
los niños miran sobre el pasado
al hombre que tan poco se sostiene a la luz de jardín;
ni las fisgonas ni las fotografías
sabrán que su capote no es sino otra barba bajo la fiebre terrible
de sus ojos
qué antigua historia -disfrazada de viaje o de triste noticia- arde
bajo su magra piel
mientras implora algún perdón por sus jirones:
el tiempo mismo no lo sabe
pero ahora un gesto no podría mentir, ni detenerse,
ni siquiera arreglarnos el peinado
el tiempo ha puesto un hombre al centro de la sala
nos ha sonado las monedas
con que pagábamos a otro su recuerdo.

LANDSCAPE (Raúl Artola)


En la pintura
se ve una gris
casa de leños,
antigua y sólida,
en medio del bosque.
un edén posible
para hacer la vida
libre y volátil
de la imaginación,
siembras y cosechas,
amores y comidas.
De pronto, el cuadro
se abre ante nosotros,
nos devora
y dentro encontramos
moho, alimañas,
tabiques vencidos
y un acre olor
a leños húmedos.
Vive gente allí
que se recela
y duermen
con un ojo abierto
y la mano
en el hacha.

Parece confortable,

DAO ROJO FUEGO (de Raúl Artola)


Uno mira el cuadro
se conmueve, lo comenta
y dice: esta mujer es feliz
no pueden faltarle hombre,
mujer, vecinos, hijos
que la amen.
Uno mira el cuadro
y le dan ganas de llorar
por uno mismo.
Después nos enteramos
que la autora ha pasado
malos tiempos:
estuvo internada
toma barbitúricos
y nadie la cuida.

LA ANTIGÜEDAD (de Bertold Brecht)


Al contemplar un cuadro "constructivista" del pintor Lundström que representaba unos cántaros, dijo el señor Keuner: -Un cuadro de la Antigüedad, de una época de barbarie. En aquella edad remota los hombres no sabían distinguir las cosas; ni lo redondo les parecía romo ni puntiagudo lo agudo. Los pintores tuvieron que recomponer de nuevo las cosas y mostrar a su clientela objetos distintos, unívocos y precisos, hasta tal extremo reinaba lo confuso, vago y equívoco. Era tanto su afán por encontrar un hombre insobornable en aquellos tiempos, que estaban dispuestos a vitorear al primer loco que encontraran a su paso, con tal de que no quisiera poner precio a su locura. El trabajo se repartía entre muchos, como ya puede verse en este cuadro. Los que determinaban las formas de las cosas no se preocupaban por su función. En este cántaro no se puede verter agua. Debieron existir en aquellos tiempos muchos hombres que sólo eran considerados como objetos de uso. ¡Bárbara edad la Antigüedad!
Pero el señor K. fue advertido de que aquel cuadro era, en realidad, una obra de arte contemporánea.
-Sí, sí, ya sé –dijo el señor K.-. De la Antigüedad.

 

INOCENCIO X (Mª Tecla Portela Carreiro)




Retrato del Papa Inocencio X, 1650
Diego Velázquez
Roma, Galleria Doria-Pamphil

¿A quién se dirige
Vuestra Severidad?
¿Qué voluntades
imponéis
con vuestro gesto?
¿Qué crueldades vivís
encubriendo
con la púrpura?
¿Qué extraño poder
os engrandece ?
¿Qué vulgar recelo
sofaca
vuestro ánimo?
¿Qué...?

El pincel lo ha dicho,
en vuestra propia voz:
Troppo vero!

EL PINTOR (de John Ashbery)


Sentado, entre el mar y los edificios
disfrutaba pintar el retrato del mar
pero al igual que los niños imaginan una plegaria
sólo como silencio, él esperaba que su tema
se deslizara por la arena, y, tomando un pincel,
cubriera su propio retrato sobre el lienzo.

Entonces, nunca hubo una pintura sobre su lienzo
hasta que la gente que vivía en los edificios
lo puso a trabajar: “trate de usar el pincel
como un medio para alcanzar un final. Elija, para un retrato
algo menos enojado y amplio, y más atado
al humor de un pintor, o quizás, a una plegaria”

¿Cómo podía él explicarles su plegaria,
que la naturaleza, no el arte, podría usurpar el lienzo?
Eligió como nuevo tema a su esposa,
haciéndola inmensa, como edificios en ruinas
como si, olvidándose de sí mismo, el retrato
se hubiera expresado sin pincel.

Levemente animado, hundió su pincel
en el mar, murmurando una sentida plegaria:
“Alma mía, cuando pinte el siguiente retrato
debes ser tú quien arruine el lienzo”
La noticia se esparció como fuego arrasador por los edificios:
él había vuelto al mar buscando su tema.

¡Imagínense a un pintor crucificado por su tema!
Demasiado exhausto hasta para tomar su pincel,
provocó que algunos artistas se inclinaran desde los edificios
para hacer comentarios maliciosos: “¡No tenemos una plegaria
ahora, para ponernos nosotros en el lienzo,
o lograr que el mar se siente para ser un retrato!”

Otros lo declararon un auto-retrato.
Finalmente, todas las indicios de un tema
comenzaron a extinguirse, dejando al lienzo
perfectamente blanco. Él dejó el pincel.
De inmediato un alarido, que también era una plegaria,
nació de los repletos edificios.

Lo lanzaron, al retrato, del más alto de los edificios;
y el mar devoró el lienzo y el pincel
como si su tema hubiera decidido permanecer como plegaria.



EL MISTERIO DE LA GIOCONDA (de Santiago Elso Torralba


 



Sonríes, luego cambias al desdén
y siempre son tus expresiones nuevas.
“Mal si alabas, peor si desapruebas,
todo aquello que no comprendes bien",

dijo el autor que te pintó, Leonardo.
Y, sin embargo, ¿cómo no alabarte
pese a que no comprendo el raro arte
con el que muda tu apariencia? Aguardo


un gesto, ofreces otro, Monalisa.
O yo no entiendo bien esa sonrisa,
o tú eres una y muchas diferentes.

Quizás en vida fuiste muy sincera;

pintada ahí pareces verdadera.
No sé por qué, si el caso es que nos mientes.

RETRATO DE UN HOMBRE ENFERMO (Attilio Bertolucci)


Éste que ven aquí pintado a la sanguina y en negro
y ocupa enteramente el espacioso cuadro
soy yo cuando tenía cuarenta y nueve años, envuelto
en una bata amplia que cubre la mitad de las manos

como si fuesen flores, no deja ver si el cuerpo
está sentado o acostado: como el enfermo crónico
que es puesto ante ventanas donde se enmarca el día,
un día más otorgado a los ojos que se fatigan pronto.

Si pregunto al artista, mi hijo quinceañero,
a quién quiso pintar, me dice de inmediato:
“a uno de esos poetas chinos que tú me hiciste
leer, mientras mira hacia fuera, en sus horas finales”.

Es verdad, recuerdo ahora haberle regalado ese libro
que alegra el corazón de riberas celestes
y pardas hojas otoñales; en él sabios, o falsos sabios, poetas
graciosamente dejan la vida levantando la copa.

Y yo, perteneciente a un siglo que cree
no mentir, me reconozco en aquel hombre enfermo
mintiéndome a mí mismo: y de él escribo
para exorcizar un mal en el que creo y no creo.

AMOR ANTE UN PIRANESI (de Pere Gimferrer)


No podría vivir si por ti no viviera,
si por tu hermafrodita resplandor de blancura
en tu lengua no hallase la dulzura que cura,
la dulzura que apura todo lo que yo fuera. 

No podría vivir si tu boca no abriera
para guardar mi sexo tu claridad oscura
por besar mi raíz de placer que es tortura,
las compuertas abiertas por arar en mi era.

En cruz de San Andrés entregado me tienes,
te he legado mis años como si fuesen bienes,
te ha legado mi vida por llegar hasta aquí;

me has sorbido la vida como la piel desnuda,
todo lo que yo he sido hoy por ti se trasmuda:
he vivido tan sólo para entregarme a ti.