LA POESIA Y LA PINTURA, 1626. Francesco Furini. Galería Palatina, Florencia. "La armonía es más fuerte que la luz"

Descripción de cuadros para Guillermo

MI MUSEO IDEAL -Diez cuadro de Gustave Moreau- (de Julián de Casal)



Nota previa:

En ocasiones, algunas écfrasis, es decir, las descripciones literarias de un poeta sobre las obras plásticas de un artista han surgido de la amistad o de la admiración que uno de ellos o ambos se profesan mutuamente. Es lo que sucedió, por ejemplo, entre el poeta parnasiano, el cubano Julián del Casal (1863-1893)  y  el pintor simbolista francés Gustave Moreau (1826-1898).  Julián del  Casal quedó cautivado por la pintura de Moreau y decidió escribirle, el cual no solo le contestó, enviándole algunas reproducciones de sus cuadros, sino que de aquella relación epistolar que se prolongó después en el tiempo, nacieron una serie de poemas del cubano inspirados en los cuadros del francés. En el poemario Nieve (1892) de Julian del Casal  hay con una sección titulada "Mi museo ideal", que contiene unas serie de sonetos y un poema dedicados íntegramente a las pinturas del Moreau.Son estos:

RETRATO DE GUSTAVO MOREAU



Rostro que desafía los crueles
Rigores del destino; frente austera
Aureolada de larga cabellera,
Donde al mirto se enlazan los laureles.

Creador luminoso como Apeles,
Si en la Grecia inmortal nacido hubiera,
Cual dios entre los dioses estuviera
Por el sacro poder de sus pinceles.

De su Ideal divino a los fulgores 
Vive de lo pasado entre las ruinas
Resucitando mágicas deidades;

Y dormita en sus ojos soñadore
Como estrella entre brumas opalinas,
La nostalgia febril de otras edades.
 




SALOME
 
En el palacio hebreo, donde el suave
Humo fragante por el sol deshecho,
Sube a perderse en el calado techo
O se dilata en la anchurosa nave,

Está el Tetrarca de mirada grave,
Barba canosa y extenuado pecho,
Sobre el trono, hierático y derecho,
Como adormido por canciones de ave.

Delante de él, con veste de brocado
Estrellada de ardiente pedrería,
Al dulce son del bandolín sonoro,

Salomé baila y, en la diestra alzado,
Muestra siempre radiante de alegría,
Un loto blanco de pistilos de oro.

 
II

LA APARICIÓN
 
Nube fragante y cálida tamiza
El fulgor del palacio de granito,
Ónix, pórfido y nácar. Infinito
Deleite invade a Herodes. La rojiza
 
Espada fulgurante inmoviliza
Hierático el verdugo, y hondo grito
Arroja Salomé frente al maldito
Espectro que sus miembros paraliza. 

Despójase del traje de brocado
Y, quedando vestida en un momento,
De oro y perlas, zafiros y rubíes,

Huye del Precursor decapitado
Que esparce en el marmóreo pavimento
Lluvia de sangre en gotas carmesíes.



III

PROMETEO


Bajo el dosel de gigantesca roca
Yace el Titán cual Cristo en el Calvario,
Marmóreo, indiferente y solitario,
Sin que brote el gemido de su boca.

Su pié desnudo en el peñasco toca
Donde agoniza un buitre sanguinario
Que ni atrae su ojo visionario
Ni compasión en su ánimo provoca.

Escuchando el hervor de las espumas
Que se deshacen en las altas peñas
Ve de su redención luces extrañas,

Junto a otro buitre de nevadas plumas,
Negras pupilas y uñas marfileñas
Que ha extinguido la sed en sus entrañas.



IV

 
GALATEA


En el seno radioso de su gruta
Alfombrada de anémonas marinas,
Verdes algas y ramas coralinas,
Galatea, del sueño el bien disfruta.

 Desde la orilla de dorada ruta
Donde baten las ondas diamantinas.
Salpicando de espumas cristalinas
El pico negro de la roca bruta,

Polifemo, extasiado ante el desnudo
Cuerpo gentil de la dormida diosa.
Olvida su fiereza, el vigor pierde

Y mientras permanece, absorto y mudo,
Mirando aquella piel color de rosa,
Incendia la lujuria su ojo verde.




ELENA


Luz fosfórica entreabre claras brechas
En la celeste inmensidad, y alumbra
Del foso en la fatídica penumbra
Cuerpos hendidos por doradas flechas.

Cual humo frío de homicidas mechas
En la atmósfera densa se vislumbra
Vapor disuelto que la brisa encumbra
A las torres de Ilion, escombros hechas.

Envuelta en veste de opalina gasa,
Recamada de oro, desde el monte
De ruinas hacinadas en el llano.

Indiferente á lo que en torno pasa.
Mira Elena hacia el lívido horizonte
Irguiendo un lirio en la rosada mano.









VI 
HERCULES ANTE LA HIDRA

En el umbral de lóbrega caverna
Y, a las purpúreas luces del ocaso,
Surge, acechando del viajero el paso,
Invencible y mortal, la Hidra de Lerna.
 
Mientras se extasía su maldad interna
En mirar esparcidos al acaso
Cuerpos de piel brillante como el raso,
Torso viril o ensangrentada pierna;
 
Hércules coronado de laureles,
Repleto el carcaj en el áureo cinto,
Firme en la diestra la potente maza,
 
Ante las sierpes de viscosas pieles
Detiénese en mitad del laberinto,
Fulminando en sus ojos la amenaza.




VII

VENUS ANADYOMENA


Sentada al pié de verdinegras moles
Sobre la espalda de un delfín cetrino
Que de la aurora el rayo purpurino
Jaspea de brillantes tornasoles,
 
Envuelta en luminosos arreboles
Venus, emerge el cuerpo alabastrino
Frente al húmedo borde del camino
Alfombrado de róseos caracoles.
 
Moviendo al aire las plateadas colas,
Blancas nereidas surgen de las olas
Y hasta la diosa de ojos maternales
 
Llevan, entre las manos elevadas,
Niveas conchas de perlas nacaradas,
Ígneas ramas de fúlgidos corales.



VIII

UNA PERI


Sobre alto promontorio en que dardea
La aurora sus reflejos de topacio,
Pálido el rostro y el cabello lacio,
Blanca Peri su cuerpo balancea.
 
Al claro brillo de la luz febea
Aléjase del célico palacio,
Abrazada a su lira en el espacio,
Retratada en la fúlgida marea.

Y al descender en delicioso giro,
Como visión lumínica de plata,
Ansiosa de encontrar a la Desdicha,
Vaga en sus labios lánguido suspiro
Y en sus violáceos ojos se retrata
el cansancio infinito de la Dicha.



IX

JÚPITER Y EUROPA


En la playa fenicia, a las boreales
Radiaciones del astro matutino,
Surgió Europa del piélago marino,
Envuelta de la espuma en los cendales.
 
Júpiter, tras los ásperos breñales,
Acéchala a la orilla del camino
Y, elevando su cuerpo alabastrino,
Intérnanse entre obscuros chaparrales.

Mientras al borde de la ruta larga
Alza la plebe su clamor sonoro,
Mirándola surgir de la onda amarga.
 
Desnuda va sobre su blanco toro
Que, enardecido por la amante carga,
Erige hacia el azul los cuernos de oro.




HERCULES Y LAS ESTINFÁLIDES


Rosada claridad de luz febea
Baña el cielo de xircadia. Entre gigantes
Rocas negras de picos fulgurantes,
El dormido Estinfalo centellea.

 
Desde abrupto peñasco que azulea
Hércules, con miradas fulminantes,
El niveo casco de álamos humeantes
Y la piel del león de la Nemea,

 
Apoya el arco en el robusto pecho
Y las candentes flechas desprendidas
Rápidas vuelan a las verdes frondas,
 
Hasta que mira en su viril despecho
Caer las Estínfálides heridas,
Goteando sangre en las plateadas ondas.